-
1 lisz|ka1
f pot. (gąsienica) caterpillar- liszka kapustnika a cabbage-butterfly caterpillarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lisz|ka1
-
2 lisz|ka2
f Myślis. 1. (samica lisa) vixen 2. przest. (lis) fox■ każda liszka swój ogon chwali przysł. it’s human nature to be impressed by one’s own achievementsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lisz|ka2
-
3 chwalić
( mówić z uznaniem) to praise, ( wielbić) to glorify* * *ipf.1. (= zachwalać) praise; chwalić sobie coś be satisfied with sth; chwalić Boga pot. thank God, thank goodness; nie chwal dnia przed zachodem słońca praise not the day before evening ( za coś for sth).2. (= wielbić, czcić) glorify, exalt; wszelki duch Pana Boga chwali! good God (in heaven)!ipf.brag, boast ( czymś of sth); nie chwaląc się... with all due modesty...; nie ma się czym chwalić it's nothing to be proud of; pot. it's nothing to write home about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwalić
-
4 chylić
(-lę, -lisz); vtchylić czoło lub głowę przed kimś — to pay homage to sb
* * *ipf.lit. bend, bow (down), incline; chylić głowę bow l. incline one's head; chylić czoło l. czoła przed kimś take one's hat off to sb.ipf.1. (= pochylać się, zniżać się) bend, bow down (ku czemuś l. do czegoś toward sth); słońce chyli się ku zachodowi the sun is sinking in the west.2. chylić się ku końcowi approach l. near the end; chylić się ku upadkowi decline; be on the decline; chylić się ku starości approach old age.3. szala (zwycięstwa) chyli się na czyjąś stronę the scale (of victory) tips l. turns in sb's favor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chylić
-
5 przynaglać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przynaglać
-
6 skamlać
⇒ skomleć* * *skamlać; (-am, -asz lub -ę, -esz); vi( o psie) to whine; pot to whimper* * *I.ipf.1. ( o psie) yelp, whine.2. pot. (= prosić) whimper.II.skomleć, skamlaćipf.1. ( o psie) whine; (zwł. z bólu) yelp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skamlać
-
7 skomleć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skomleć
-
8 chwalić chwa·lić
-lę, -lisz; pf po-1. vt(mówić z aprobatą o kimś) to praise2.chwalić się vrchwalić (pochwalić pf) się (+ loc) — to brag (about)
nie chwaląc się jestem najlepszy — with all due modesty, I'm the best
См. также в других словарях:
lisz — obs. Sc. 3rd sing. ind. pres. of lie v.1 … Useful english dictionary
Große Stalburg — vor 1789, Aquarell von C. T. Reiffenstein, 1853 … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/Lis — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
帹 — I shà (1) ㄕㄚˋ (2) 〔~暆( (3) sh?)〕古代覆盖头、 面的巾帕。 (5) 郑码: LISZ, U: 5E39, GBK: 8EA8 (6) 笔画数: 11, 部首: 巾, 笔顺编号: 25241431531 II qiè (1) ㄑㄧㄝˋ (2) 古代男子束发的巾。 (3) 郑码: LISZ, U: 5E39, GBK: 8EA8 (4) 笔画数: 11, 部首: 巾, 笔顺编号: 25241431531 … International standard chinese characters dictionary
Nativity of Jesus — For other uses, see Nativity of Jesus (disambiguation). Adoration of the Shepherds by Gerard van Honthorst, 1622 The Nativity of Jesus, or simply The Nativity, refers to the accounts of the birth of Jesus in two of the Canonical gospels and in… … Wikipedia
Milan Novotny — (* 11. Juni 1955 in der Tschechoslowakei) ist ein tschechisch schweizerischer Musikpädagoge, Komponist und Akkordeonist. Mit neun Jahren hat Novotny angefangen, das Akkordeon zu spielen. Mit 15 Jahren hat er das Eintrittsexamen für das… … Deutsch Wikipedia
Paolo Bordoni — (* in Bergamo, Italien) ist ein italienischer Pianist, der international durch seine Gesamtausgabe der Walzer von Franz Schubert bekannt wurde. Leben Studium in Rom bei Gobbi Belcredi und in Paris bei Tagliaferro. Auftritte als Liedbegleiter u.a … Deutsch Wikipedia
Franz Liszt — Para el jurista, véase Franz von Liszt. Franz Liszt … Wikipedia Español
Kalisz — Ka•lisz [[t]ˈkɑ lɪʃ[/t]] n. geg a city in central Poland. 106,000 … From formal English to slang
lič — ×lič (l. lisz) adv. lygiai, kaip tik: O su kokiu buvo nuometu? Bene su raudonais kraštais? – Lič taip, – atsakė senelis Sz. Širdėje tavo augina uparą ir zlastį, lič taip, kad darželyje savo mergaitė vietoj rožių augintų dilgynes Sz … Dictionary of the Lithuanian Language